Биография -> Антуан Франсуа Прево (также аббат Прево; фр. Antoine-Franсois Prevost dExiles) (цитаты)



Антуан Франсуа Прево (также аббат Прево; фр. Antoine-Franсois Prevost d'Exiles)

Антуан Франсуа Прево (также аббат Прево; фр. Antoine-Franсois Prevost d'Exiles)


(1 апреля 1697, Пикардия, Франция — 23 ноября 1763, Шантийя)


Биография

Антуан Франсуа Прево родился на севере Франции, в Пикардии, в семье нотариуса. Подобно Вольтеру, чья биография вообще во многом совпадает с биографией Прево, учился в коллеже ордена иезуитов в родном городке Эдене и, видимо, поначалу намеревался последовать советам отца и посвятить себя духовной карьере, для чего по окончании коллежа в 1713 году отправился в Париж совершенствовать познания в латыни и философии.


Антуан Франсуа Прево. Первая страница издания «Манон Леско». 1753

Антуан Франсуа Прево. Первая страница издания «Манон Леско». 1753


Но, проведя там несколько месяцев, 16-летний Прево вдруг записывается в действующую армию простым солдатом-добровольцем. Юношу прельстила романтическая возможность быстро продвинуться на ратном поприще, участвуя в заключительных кампаниях войны за испанское наследство. Однако война закончилась очень скоро, никакого повышения по службе солдат Прево не получил и вернулся к иезуитам. С 1715 по 1718 год Прево - послушник в разных иезуитских монастырях, но послушничество его неоднократно прерывалось, так как путешествия влекли беспокойного семинариста куда сильнее, чем философские штудии. Он снова попытал счастья на военной службе - на этот раз с большим успехом, чем прежде.

В том, что Прево не воспользовался блестящей возможностью сделать карьеру священника-иезуита, многие биографы (да и сам он позднее) винили врожденную импульсивность и неровность его натуры. Но, очевидно, дело не только в темпераменте и склонностях характера. В эпоху Регентства и правления Людовика XV некогда незыблемый авторитет ордена Иисуса был поколеблен ожесточенными внутрицерковными распрями. В глазах передового общества Франции первых десятилетий XVIII века иезуиты запятнали себя союзом с церковной и политической реакцией, особенно когда примкнули к начатым папой в 1713 году гонениям на сторонников янсенизма. Это влиятельное во Франции и в Голландии течение внутри католицизма порицало, как и протестантство, официальную церковь - и прежде всего иезуитов - за их поддержку абсолютной монархии.

Протестантские и янсенистские позиции, в свою очередь, укрепились в обстановке того безнадежного кризиса, в который вступила французская монархия при регенте Филиппе Орлеанском. Людовик XV усугубил этот кризис, дискредитировав свою власть расцветом коррупции и знаменитым изречением 'После меня хоть потоп'. Духовная атмосфера тех лет благоприятствовала нравственному скептицизму, культу наслаждений, погоне за фортуной. Но уже разгоралась звезда сатирического и философского гения Вольтера, появилось сознание изжитости этой эпохи. Начался поиск новых духовных ориентиров, в которых сопрягались бы стремление к счастью и веления раскрепощенного разума.

Вернувшись во Францию в 1719 году, Прево попытался опять стать послушником у иезуитов, но, получив отказ, навсегда и без сожаления порвал с этим орденом. Однако духовное поприще он оставил не сразу. С 1721 года Прево несколько лет проповедовал в различных бенедиктинских аббатствах Нормандии, затем в Париже. Живя в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре, отличавшемся весьма строгим уставом, Прево включился в составление многотомной 'Истории христианства в Галлии', над которой не одно десятилетие трудились члены ордена.

Здесь же Прево начал свой первый роман 'Записки и приключения Знатного человека, удалившегося от света'. Первые два тома были изданы анонимно в 1728 году. К Прево сразу приходит литературный успех. Повествование о неисчислимых невзгодах и приключениях героев вполне удовлетворяло вкусам французского читателя того времени, воспитанным на авантюрных романах Лесажа. Однако герой Прево не просто демонстрировал в бедах и испытаниях стойкость духа и здравый смысл, но активно отстаивал и совершенствовал собственную жизненную философию. Цепь непредвиденных ударов судьбы превращается для него в путь к духовной гармонии и укреплению нравственного достоинства. Это, по существу, был уже герой нового просветительского типа, более близкий к персонажам Дефо, чем Лесажа.

Первый литературный успех пришелся у Прево на новый период пересмотра жизненных позиций и недовольства избранной духовной стезей. В свою очередь, орден тоже не был расположен к собрату, которого столь мало увлекали благочестивые помыслы при написании романа. Прево тайно едет в Женеву и там меняет вероисповедание - он становится протестантом. В 1728 году такой шаг вполне мог привести в тюрьму: гонения на протестантов были во Франции в самом разгаре. Вернувшись в Париж, Прево не скрывает нежелания возвращаться в монастырь, ссылаясь на то, что это отец принудил его стать священником, затем посылает в Рим прошение папе о переводе в другую конгрегацию ордена бенедиктинцев с менее суровым уставом. Разрешения он не получает, а конфликт с церковными властями усугубляется настолько, что Прево бежит из монастыря и с дороги отправляет настоятелю негодующее письмо с угрозой выступить в печати со скандальными разоблачениями порядков, царящих в ордене. Настоятель требует от властей арестовать дерзкого беглеца, но поздно - переодевшись в светское платье, аб-бат-вероотступник тайно отплывает в Англию.

В первой половине XVIII века эта страна - центр передовой европейской философской, научной и политической мысли, средоточие веротерпимости, где находят приют гонимые с континента протестанты и янсенисты. Это колыбель европейского литературного Просвещения с его апологией чувствительности и увлекательными робинзонадами, в которых отстаиваются естественные права и чувства человека и торжествует утопическая вера в безграничные возможности натуры, не стесненной уродливыми социальными установлениями. Там расцветают просветительская сатира и сентиментальная поэзия, под пером Дефо с кладывается жанр психологического романа-жизнеописания. В Англии завершается формирование Вольтера как философа-просветителя: высланный туда из Франции в 1730-е годы, он в своих 'Философских письмах' рассказал европейскому читателю о научных открытиях Ньютона, о сенсуалистской философии Локка, этике и эстетике Шефтсбери, шедеврах Шекспира.

В эмиграции Прево знакомится с поэтом-философом А.Попом, читает романы Дефо. Вместе со своим воспитанником - сыном английского вельможи и политического деятеля сэра Дж.Эйля Прево путешествует по стране. В письмах той поры он восхищается природой 'счастливого острова', прочностью свобод и прав, которые англичане сумели отстоять от 'посягательств тирании', свободой религиозных убеждений и т.д.

В Англии пробуждается журналистский талант Прево. В 1733 году он начинает издавать на французском язы-ке литературный журнал 'За и Против' (так называлась напечатанная в 1722 году философская поэма Вольтера), ориентированный на самого широкого европейского читателя. Прево помещает здесь рецензии на последние английские и французские литературные новинки, очерки о нравах, о различных событиях в жизни англичан, рассказы о путешествиях, переводы фрагментов из поэм, пьес, исторических трудов. В журнале Прево находят место рецензии на 'Философские письма' Вольтера, на постановки трагедий великого просветителя, а также автобиографические записки самого Прево, аннотации на его романы. Журнал 'За и Против', выходивший в Париже, выполнял свою просветительную культурологическую миссию во Франции вплоть до 1740 года.

В Англии Прево заканчивает два последних тома 'Записок Знатного человека' и издает их в 1729 году уже не анонимно, а под псевдонимом Марк Антуан Прево д'Экзиль. Выходят первые части нового романа 'История Кливленда, побочного сына Кромвеля, или Английский философ' (они печатаются с перерывами, начиная с 1731 года). Все шесть лет, проведенных вне Франции, Прево интенсивно работает для журнала, сочиняет и правит романы, переводит на французский язык с латинского 'Историю', написанную свидетелем религиозных войн XVI века Ж.О.Де Ту.

В Голландии, куда он приезжает из Лондона, у него завязываются дружеские отношения с известными издателями, которые, однако, осложняются из-за того, что в погоне за деньгами Прево часто берет авансы за еще не сделанные работы, а потом надолго откладывает их выполнение.

Личная жизнь писателя-эмигранта складывается весьма скандально: увлеченный некоей Ленки Экхардт, дамой более чем сомнительной репутации, которую он встретил в Амстердаме, Прево следует за ней то в Голландию, то в Швейцарию, то в Лондон (а возможно, даже и в Россию) и всюду делает огромные долги, торопливо заключает договоры на литературные произведения, которые так и остаются на стадии замыслов. Прево раз за разом вынужден бежать от кредиторов и от рассерженных издателей, ссориться с друзьями, оставлять им подчас свое имущество в уплату долгов. Связь с расточительной куртизанкой, продолжавшаяся несколько лет, едва не привела Прево на виселицу: в октябре 1733 года он оказался в лондонской тюрьме, уличенный в составлении подложного письма от имени своего воспитанника к его отцу сэру Эйлю с просьбой выдать крупную сумму денег. Возмущенный молодой человек обратился в суд, но аристократическое семейство предпочло замять скандал, и Прево был освобожден из-под стражи.


Антуан Франсуа Прево

Антуан Франсуа Прево


После этого писателю пришлось покинуть Англию. Однако любовь к Ленки, так осложнившая жизнь Пре-во, сыграла исключительно важную роль в его творческой судьбе. Она дала ему бесценный личный опыт, который, по-видимому, и помог писателю найти ту прежде не знакомую французской литературе подкупающе искреннюю ноту, с какой он рассказал о парадоксах любовной страсти в бессмертном романе 'История кавалера де Грие и Манон Леско'. Роман был напечатан в Голландии в 1731 или 1733 году в виде приложения к 'Запискам Знатного человека' и сразу же стал знаменитым во Франции. Но первое французское издание романа постигла та же участь, что и 'Философские письма' Вольтера: в 1734 году оба эти произведения были преданы публичному сожжению как пагубные для общественных нравов. Приговор, однако, только обострил интерес к новому роману Прево, которого отныне стали именовать не иначе как 'нежным и страстным автором 'Манон Леско'. Из года в год появляются несколько его изданий, которые распродаются тайно.

После скандала с письмом Прево ищет расположения кардинала Бисси, чтобы заручиться его поддержкой перед папой римским, которому Пре-во направил прошение о помиловании и разрешении вернуться к бенедиктинцам в Сен-Жермен-де-Пре. Папа Климент XII согласился простить беглого аббата и перевести его в другой разряд ордена св.Бенедикта с более свободным уставом. Прево возвратился во Францию вместе со своей Ленки, навестил родной городок Эден, но в 1735 году по повелению папы должен был отправиться на покаяние в Эвре.

Исполнив папскую волю, Прево окончательно примирился с церковными властями, благодаря чему получил от кардинала Бисси рекомендацию, обеспечившую ему место домашнего священника в семействе принца Конти, кузена Людовика XV и Великого Приора Малтийского ордена во Франции. Таким образом Прево оказался приближенным к высшей французской знати. Принц Конти поручает ему воспитание своего несовершеннолетнего сына, Прево наперебой приглашают в аристократические салоны. Здесь оживляются прежние приятельские контакты с английскими дипломатами и писателями (в частности с создателем английского 'готического романа' Г.Уолполом и поэтом-сентименталистом Т.Греем). Появляются близкие знакомства и в среде французских литераторов (Мариво, Кребийон, Мерсье). Прево живет теперь в роскошном дворце принца, получает большое жалованье.

Иногда ему удается попутешествовать. В 1736 году, оказавшись в Амстердаме, Прево встречается с Вольтером, которого очень заинтересовал журнал 'За и Против'. Дружба двух писателей продолжалась несколько лет. Вольтер даже ходатайствовал перед прусским королем Фридрихом II о предоставлении Прево места придворного библиотекаря или секретаря, но автор 'Манон Леско' в последний момент отказался от должности.

На рубеже 1730-х и 1740-х годов в творчестве Прево наступает новый подъем. Один за другим выходят его романы: последние тома 'Истории Кливленда' (1739), 'Киллеринский настоятель' (1735-1740), 'История одной гречанки' (1740), 'Маргарита Анжуйская' (1740), 'История юности Командора***' (1741, 'Философские диспуты г-на де Монкаля' (1741), 'Вильгельм Завоеватель' (1742). Пре-во начинает писать роман 'Моральный мир', оставшийся незаконченным. В это же время, испытав очередное любовное увлечение, Прево опять оказывается в затруднительном финансовом положении, к тому же его уличают в сотрудничестве с неким фельетонистом, осужденным за клевету. Прево вынужден на год покинуть Францию - на этот раз он бежит в Брюссель. По возвращении в 1742 году он снова занимает место духовника у принца Конти. Свою все еще не утоленную страсть к путешествиям стареющий Прево выплескивает на страницах романа о морских приключениях ('Странствия капитана Роберта Лейда', 1745). С 1746 года он вдохновенно работает над состав

лением многотомной 'Всемирной истории путешествий' - уникального исследования по истории географических открытий; первые семь томов этого огромного труда представляют собой перевод незаконченного сочинения англичанина Д.Грина, другие написаны самим Прево).

Последние годы жизни Прево посвятил истории. Он принимается за перевод английских историков. Так появляются во Франции 'История дома Стюартов' Д. Юма, 'История Шотландии' Робертсона. В 1762 году принц Конде поручает аббату Прево написать историю семьи Конде, старинного французского рода, в котором было немало великих политических деятелей и славных полководцев. Прево энергично работает в семейных архивах, хранящихся в родовом поместье Конде в Шантийи. Одновременно он продолжает свой роман 'Моральный мир', первый том которого уже вышел в 1760 году.

На склоне лет Прево довелось убедиться, что его творческие начинания не прошли бесследно и проложили дорогу новым направлениям в литературе. Уже в 1740-е годы в Англии под пером С. Ричардсона расцветает сентименталистский любовно-психологический роман на семейно-бытовой основе - жанр, которому была суждена долгая и счастливая жизнь в разных европейских литературах XVIII и XIX веков. Изображение психологии любовного конфликта в романах Ричардсона свидетельствует о том, что их автора вдохновляли творения Прево, которые английский литератор, не зная французского, читал в переводах. Со своей стороны, Прево угадал значение жанрового новаторства своего английского современника и с жаром принялся за перевод его романов. Именно Прево открыл французскому читателю 'Клариссу' (издана в переводе в 1751) и 'Историю сэра Чарлза Грандисона' (издана в переводе в 1753), которые позже стали для Дидро и Руссо образцами просветительской прозы. В 1756 году аббат Прево познакомился с Руссо, который еще в юности вос

торгался описаниями переживаний героев 'Записок Знатного человека', 'Ма-нон' и 'Кливленда'. Будущий автор 'Исповеди' до конца дней почитал Прево своим учителем в изображении тонких движений души.

Умер Прево в Шантийи от апоплексического удара, который настиг его внезапно во время утренней прогулки на сельской дороге. Писателя похоронили в бенедиктинском монастыре неподалеку от Шантийи.

Библиография

- История кавалера де Грие и Манон Леско
- Киллеринский настоятель (1736 год)
- История Маргариты Анжуйской
- История современной гречанки
- Философские странствия Монкаля
- История Вильгельма Завоевателя
- Роберт Лед

Переводы

- Жизнеописание Цицерона, (Миддлтон)
- Письма Брута.
- Частные письма Цицерона
- Путешествие Роберта Леда
- Записки честного человека

Произведения по роману

- опера Обера, 1856
- опера Массне, 1884
- «Манон Леско» — опера Пуччини, 1893
- балет Галеви, 1836