Мудрые мысли

Жан Морис Эжен Клеман Кокто (фр. Jean Maurice Eugene Clement Cocteau)

Жан Морис Эжен Клеман Кокто (фр. Jean Maurice Eugene Clement Cocteau)

(5 июля 1889, Мезон-Лаффит, Франция — 11 октября 1963, Милли-ла-Форе, Франция)

Французский писатель, художник и режиссёр, предвосхитивший появление сюрреализма.

Цитата: 86 - 102 из 144

...Отели эти — вместилище новых людей, которые зарабатывают на наших карманах и изображают роскошную жизнь, как она представляется им по фильмам и газетам. А результат — толпа детей, которые носятся между столами, и их родители, которые не ведают, что существует такая вещь, как хорошее воспитание. У дверей дамы уступают нам дорогу. Здесь в маленьких лавочках есть обычай провожать покупателя до дверей. Эти дамы и господа, которые бродят в единообразных спортивных костюмах, имеют какой-то средневековый вид. Они катаются на лыжах, взбираются по склонам и доблестно ломают ноги. Я старательно уединяюсь, бреду по снегу, закрываюсь у себя в номере и, не имея возможности заняться единственным спортом, который мне по нраву, спортом, именовавшимся в 1580 году беседой и, по сути, являющимся разговором, в отместку изливаюсь на листе бумаги.
(1947 год)


Перевод, особенно эстетически значимой прозы или поэзии, всегда нечто другое, чем оригинал. Тут речь идет скорее о *творческой обработке*, чем о точной копии. Равновеликость оригиналу (ни больше, ни меньше) вот что требуется от такого перевода.
(«Ужасные дети»)


Перед лицом такого рода опасности детство совмещает две крайности. Не ведая, как глубоко коренится жизнь и сколько силы у нее в запасе, оно сразу воображает худшее; но это худшее кажется ему совершенно нереальным из-за невозможности представить себе смерть.
(«Ужасные дети»)


Поддельные бриллианты не пылают.


Пока живешь, надо быть человеком, а слава художника пусть придет посмертно.


Поль хотел принять ванну, Элизабет тоже. Их холодное бешенство, взаимные каверзы, неожиданное захлопывание и распахивание дверей привели в конце уонцов к купанию вдвоём. Это бурное купание, когда Поль, полувсплывая, как водоросль, заливался блаженнным смехом и дразнил Элизабет, открыло сезон пинков.
Пинки возобновились наутро за завтраком. Над столом к дядюшке обращались одни улыбки. Под столом шла тайная война.
(«Ужасные дети»)


порочные наклонности -- единственное, чем наделяют не задумываясь.
(«Двойной шпагат»)


Почему генералы такие тупые? Потому что их набирают среди полковников.


Поэзия — карточный фокус, который проделывает душа. Она — в нарушении равновесия, в божественных каламбурах.
(«Ужасные дети»)


Поэзия — это религия без надежды.


Привилегии красоты неизмеримы. Она действует даже на тех, кому, казалось бы, до нее и дела нет.
(«Ужасные дети»)


Привилегии красоты неизмеримы. Она действует даже на тех, кто ее не признает.
(«Ужасные дети»)


Приходится верить в удачу. Как иначе можно объяснить успех тех, кто нам не нравится?


Развивай то, что в тебе критикуют. Это и есть ты.


Разумеется, я верю в счастливую случайность, иначе как объяснить успехи людей, которых я не выношу?


Раньше женщины кормили грудью младенцев, теперь — кинопродюсеров.


Режиссеры бывают трех видов: умные, изобретательные и большинство.