Мудрые мысли

Жан-Жак Руссо (фр. Jean-Jacques Rousseau)

Жан-Жак Руссо (фр. Jean-Jacques Rousseau)

(28 июня 1712, Женева — 2 июля 1778, Эрменонвиль, близ Парижа)

Французский писатель, мыслитель, композитор. Разработал прямую форму правления народа государством — прямую демократию, которая используется и по сей день, например в Швейцарии. Также дилетант-музыковед, композитор и ботаник.

Цитата: 528 - 544 из 622

Тот, кто истинно уважает себя, равнодушно приемлет ни на чем не основанное презрение других и страшится лишь одного - как бы и в самом деле не стать достойным презрения.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Тот, кто поносит порядочного человека, поносит этим самого себя.


Тот, кто ради своей пользы подвел бы друга, не имеет права на дружбу.


Тот, кто чувствует свою слабость, призывает себе на помощь коварство и козни, коими другой, более уверенный в себе, пренебрегает.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Тот, кто, не будучи богом, обладал бы всемогуществом, оказался бы несчастнейшим созданием, - он лишился бы удовольствия желать, а легче перенести всякое иное лишение.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Трудись для того, чтоб наслаждаться.


Трудней всего признаваться не в том, что преступно, а в том, что смешно и постыдно.
(*Исповедь*)


Тщеславие человека бывает источником величайших его бедствий.


ты желаешь быть совершенством, хотя это никому не нужно, и тебе придется искать себе друзей среди ангелов.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Ты ищешь причину зла. Она только в тебе.


Тысячи путей ведут к заблуждению, к истине - только один.


Тягостными делает труды законодательства не столько то, что надо установить, сколько то, что надо уничтожить.


У детей своя собственная манера видеть, думать и чувствовать, и нет ничего безрассуднее, как желать заменить ее нашей…


У духа есть свои потребности, как и у тела.


у меня нет горделивой уверенности, что я всегда была права, - может быть, даже я всегда заблуждалась
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


У ребенка свое особое умение видеть, думать и чувствовать; нет ничего глупее, чем пытаться подменить у них это умение нашим.


Уединение пробуждает любовь к людям, неназойливый интерес к ним.