Мудрые мысли

Филип Дормер Стенхоп, 4-й граф Честерфилд (англ. Philip Dormer Stanhope, 4th Earl of Chesterfield)

Филип Дормер Стенхоп, 4-й граф Честерфилд (англ. Philip Dormer Stanhope, 4th Earl of Chesterfield)

(22 сентября 1694, Лондон — 24 марта 1773, Лондон)

Английский государственный деятель, дипломат и писатель, автор «Писем к сыну». До смерти отца в 1726 был известен под титулом лорд Стенхоп (Lord Stanhope).

Цитата: 205 - 221 из 234

У каждого человека есть свои стремления, свое честолюбие; разница только в том, что у людей глупых честолюбие тоже бывает глупым и устремлено не туда, куда следует, у людей же умных честолюбие законно и достойно всяческой похвалы.


У кого больше денег, у кого больше власти, тот меньше пользуется первым и больше злоупотребляет вторым.


У человека, занятого политикой, глаза всегда должны быть открыты, но нередко ему приходится делать вид, что он ничего не видит.


Умение выразить свои мысли не менее важно, чем сами эти мысли, ибо у большинства людей есть слух, который надлежит усладить, и только у немногих – разум, способный судить о сказанном.
(Из писем к сыну)


Умение хорошо одеваться - это один из многочисленных элементов искусства нравиться.


Умный человек иногда торопится, но ничего не делает второпях.


Учись опускаться до уровня тех, среди которых находишься.


Физические недуги - это тот налог, который берет с нас наша окаянная жизнь; одни облагаются более высоким налогом, другие - более низким, но платят все.


Хитрость - тайное прибежище бездарности.


Хорошее воспитание надежнее всего защищает человека от тех, кто плохо воспитан.


Хорошее настроение это здоровье души, печаль ее яд.


Хорошие качества составляют существенное богатство души, но только воспитанность служит для них оправой, от другого.


Хорошие манеры - лучшая защита от дурных манер другого


Хорошие манеры - лучшая защита от плохих манер тех, кто нас окружает.


Хорошие манеры состоят из маленьких жертв.


Храни свои знания, подобно часам, во внутреннем кармане, не демонстрируй их, как демонстрируют часы, без всякого повода, с тем лишь, чтобы показать, что они у тебя есть.


Часто нужнее скрывать презрение, чем злобу: обиды еще могут быть забыты, но презрение никогда не прощается.