Мудрые мысли
(28 октября 1466 (1465?), Гауда, пригород Роттердама — 12 июля 1536, Базель)
Голландский учёный-гуманист, писатель, филолог и богослов. Профессор Кембриджского университета, осуществил первое издание оригинала Библии на греческом языке. Самое известное его произведение — *Похвала глупости*, оконченная 10 июня 1508 года и посвященная другу Эразма Томасу Мору.
Цитата: 69 - 85 из 143
• Людьми не рождаются, а воспитываются.
• Минуя простой народ, который, будучи волнуем ссорами да раздорами, напоминает бушующее море, я обращался ко дворам государей, как к некоей гавани. Без сомнения, думал я, среди них и должно быть место для мира, потому что они более мудры и осторожны, чем обычные люди, потому что они - глаза народа. Кроме того, они наместники Того, кто есть Князь Согласия и кто в действительности посылает меня всем людям, а в особенности государям. И все мне как будто благоприятствовало. Я видел нежные приветствия, любовные объятия, веселые пиршества и все прочие действия и признаки гуманности. Но, увы, невероятное дело? Я не маг отыскать среди них даже тени истинного мира и согласия! Все здесь было подкрашено и искусственно, все имело радушную внешность, за которой скрывались недовольство и подлая злоба. И под конец я обнаружил, что нет здесь места для мира, ибо здесь находятся истоки и причины всех раздоров и войн. - (Говорит Мир) (*Жалоба мира*, 1516, опубликован в 1517. Перевод с латинского Ф.Л. Мендельсона)
• Может ли полюбить кого-либо тот, кто сам себя не любит?
• Моя душа - убежденная католичка, но желудок, увы, протестант. (в ответ на упрек в том, что он разговелся в Великий пост)
• Мышь не доверяет одной норке (MUS NON UNI FIDIT ANTRO)
• Народ не мог бы долго сносить своего государя, господин — раба, служанка — госпожу, учитель — ученика, друг — друга, жена — мужа, квартирант — домохозяина ... ежели бы они взаимно не заблуждались
• Начать войну легко, а закончить трудно.
• Не вспахивая, не засевая = счастье и сонного найдет (CITRA ARATIONEM, CITRAQUE SEMENTEM)
• Ненасытный богач остаётся беднейшим из бедняков.
• Неприглядны: льстивый чиновник на приеме у начальника; человек с манерами базарного торговца.
• Нет зверя настолько дикого, чтобы он не отзывался на ласку.
• Нет ничего отважнее, чем победа над самим собой.
• Нет такого содружества или союза, которые были бы достаточно священны и чтимы, чтобы примирить и утихомирить тех, кто яростно устремляется друг на друга для взаимного уничтожения. - (Говорит Мир) (*Жалоба мира*, 1516, опубликован в 1517. Перевод с латинского Ф.Л. Мендельсона)
• Нет такого худого мира, который был бы хуже самой удачной войны! Вспомните сначала все, что влечет за собой война, и вы увидите, насколько выгоднее для вас мир. - (Говорит Мир) (*Жалоба мира*, 1516, опубликован в 1517. Перевод с латинского Ф.Л. Мендельсона)
• Ни один смертный не рождается на свет без недостатков; у кого недостатков меньше, тот и лучше всех.
• Никакие житейские блага не будут нам приятны, если мы пользуемся ими одни, не деля их с друзьями.
• Никто не может любить другого, если до этого он не полюбил себя... Никто не может никого ненавидеть, если до этого он не возненавидел себя.