Мудрые мысли
(20 июля 1304, Ареццо - 19 июля 1374, Аркуа-Петрарка)
Итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов, один из величайших деятелей итальянского Проторенессанса, ученик Варлаама Калабрийского.
Цитата: 1 - 17 из 80
• 99% друзей уходят вместе с деньгами.
•
Амур, прибегнув к льстивому обману,
Меня в темницу древнюю завлек
И ключ доверил, заперев замок,
Моей врагине, моему тирану.
Коварному осуществиться плану
Я сам по легковерию помог.
Бежать! - но к горлу подступил комок,
Хочу воспрять - и страшно, что воспряну.
И вот гремлю обрывками цепей,
В глазах потухших можно без запинки
Трагедию прочесть души моей.
(Канцоньере (Canzoniere) *На жизнь Мадонны Лауры*, 1327-1374, LXXVI. *Амур, прибегнув к льстивому обману...*, перевод Е. Солоновича)
• Без труда жизнь не жизнь, а вялое и бесполезное времяпровождение.
•
Благословен день, месяц, лето, час
И миг, когда мой взор те очи встретил!
Благословен тот край и дол тот светел,
Где пленником я стал прекрасных глаз!
Благословенна боль, что в первый раз
Я ощутил, когда и не приметил,
Как глубоко пронзен стрелой, что метил
Мне в сердце Бог, тайком разящий нас!
(Канцоньере (Canzoniere) *На жизнь Мадонны Лауры*, 1327-1374, LXI. *Благословен день, месяц, лето, час...*, перевод Вяч. Иванова)
• В делах спорных суждения различны, но истина всегда одна.
• В книгах заключено особое очарование; книги вызывают в нас наслаждение: они разговаривают с нами, дают нам добрый совет, они становятся живыми друзьями для нас.
•
В небытие, как плоть, надежда канет,
И ненависть и страх, и смех и слезы
Одновременно свой окончат век,
И нам при этом очевидно станет,
Как часто вводят в заблужденье грезы,
Как может в призрак верить человек.
(Канцоньере (Canzoniere) *На жизнь Мадонны Лауры*, 1327-1374, XXXII. *Чем ближе мой последний, смертный час...*, перевод Е. Солоновича)
• Всякий век должен довольствоваться своими талантами.
• Всякий, кто пытается выйти из общего стада, становится общественным врагом.
• Всякий, кто пытается выйти из общего стада, становится общественным врагом. Почему, скажите на милость?
•
Высокая душа, что свой уход
До времени в иную жизнь свершает,
Получит сан, какой ей подобает,
И в лучшей части неба мир найдет.
(Канцоньере (Canzoniere) *На жизнь Мадонны Лауры*, 1327-1374, XXXI. *Высокая душа, что свой уход*, перевод А. Эфроса)
• Для человека нет ничего естественней труда, человек рожден для него, как птица для полета и рыба для плавания.
• Добиваться власти для спокойствия и безопасности — значит взбираться на вулкан для того, чтобы укрыться от бури.
• Если мало кто меня заметит - хорошо: чем меньше круг понимающих, тем я сам себе дороже.
• Если можешь передать словами то, на сколько ты любишь, значит любовь твоя слабенькая